Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - jag ska Ã¥ka till iran nästa vecka

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
jag ska åka till iran nästa vecka
Tekst
Prezantuar nga bk
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag ska åka till iran nästa vecka

Titull
I am going to Iran next week
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga iamfromaustria
Përkthe në: Anglisht

I am going to Iran next week
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 12 Tetor 2007 14:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Tetor 2007 06:10

annelee
Numri i postimeve: 2
Jag måste åka till Iran nästa vecka.

10 Tetor 2007 13:25

hipsu
Numri i postimeve: 2
I'm going to go to Iran next week

11 Tetor 2007 00:35

Mats Fondelius
Numri i postimeve: 153
The translation should be:
"I will go to Iran next week"

11 Tetor 2007 11:14

halinatur
Numri i postimeve: 6
I am going to Iran next week

11 Tetor 2007 13:11

han
Numri i postimeve: 3
I have to means must, which is wrong here. I will go to Iran next week is better.

11 Tetor 2007 21:22

d95marty
Numri i postimeve: 3
"I am going to Iran next week" is the exact translation.

12 Tetor 2007 14:27

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Thank you, everybody!