ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - jag ska Ã¥ka till iran nästa vecka
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jag ska åka till iran nästa vecka
テキスト
bk
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
jag ska åka till iran nästa vecka
タイトル
I am going to Iran next week
翻訳
英語
iamfromaustria
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I am going to Iran next week
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2007年 10月 12日 14:28
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 10日 06:10
annelee
投稿数: 2
Jag måste åka till Iran nästa vecka.
2007年 10月 10日 13:25
hipsu
投稿数: 2
I'm going to go to Iran next week
2007年 10月 11日 00:35
Mats Fondelius
投稿数: 153
The translation should be:
"I will go to Iran next week"
2007年 10月 11日 11:14
halinatur
投稿数: 6
I am going to Iran next week
2007年 10月 11日 13:11
han
投稿数: 3
I have to means must, which is wrong here. I will go to Iran next week is better.
2007年 10月 11日 21:22
d95marty
投稿数: 3
"I am going to Iran next week" is the exact translation.
2007年 10月 12日 14:27
IanMegill2
投稿数: 1671
Thank you, everybody!