Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Turquie le...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Turquie le...
Tekst
Prezantuar nga
atlantik2
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Turquie le 09-08-06-066022-documents,Destinataire:Madame
Titull
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
vempire
Përkthe në: Turqisht
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Vërejtje rreth përkthimit
metin eksik olduğu için ancak mot-a-mot çeviri mümkün.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 25 Dhjetor 2007 10:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Dhjetor 2007 17:04
mertias
Numri i postimeve: 1
Turquie le 09-08-06-066022-documents,destinataire:dame
15 Dhjetor 2007 17:18
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Mertias,
Bayan means both "dame" or "madame"