Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Turski - Turquie le...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Turquie le...
Tekst
Podnet od
atlantik2
Izvorni jezik: Francuski
Turquie le 09-08-06-066022-documents,Destinataire:Madame
Natpis
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Prevod
Turski
Preveo
vempire
Željeni jezik: Turski
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Napomene o prevodu
metin eksik olduğu için ancak mot-a-mot çeviri mümkün.
Poslednja provera i obrada od
smy
- 25 Decembar 2007 10:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Decembar 2007 17:04
mertias
Broj poruka: 1
Turquie le 09-08-06-066022-documents,destinataire:dame
15 Decembar 2007 17:18
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Mertias,
Bayan means both "dame" or "madame"