Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Turquie le...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Otsikko
Turquie le...
Teksti
Lähettäjä atlantik2
Alkuperäinen kieli: Ranska

Turquie le 09-08-06-066022-documents,Destinataire:Madame

Otsikko
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Käännös
Turkki

Kääntäjä vempire
Kohdekieli: Turkki

Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Huomioita käännöksestä
metin eksik olduğu için ancak mot-a-mot çeviri mümkün.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 25 Joulukuu 2007 10:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2007 17:04

mertias
Viestien lukumäärä: 1
Turquie le 09-08-06-066022-documents,destinataire:dame

15 Joulukuu 2007 17:18

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Mertias,
Bayan means both "dame" or "madame"