Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Turquie le...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Turquie le...
Tekstas
Pateikta
atlantik2
Originalo kalba: Prancūzų
Turquie le 09-08-06-066022-documents,Destinataire:Madame
Pavadinimas
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Vertimas
Turkų
Išvertė
vempire
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Türkiye 09-08-06-066022-belgeler, Alıcı:Bayan
Pastabos apie vertimą
metin eksik olduğu için ancak mot-a-mot çeviri mümkün.
Validated by
smy
- 25 gruodis 2007 10:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gruodis 2007 17:04
mertias
Žinučių kiekis: 1
Turquie le 09-08-06-066022-documents,destinataire:dame
15 gruodis 2007 17:18
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Mertias,
Bayan means both "dame" or "madame"