Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Anglisht - Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Tekst
Prezantuar nga
big-em
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en brasiliansk fotbollsspelare från den spanska storklubben fc barcelona. Han föddes 21 mars,1980 i porto Alegre i brasilien.Gamla fotbollslegender som Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (och även flertalet experter) anser att Ronaldinho är en av världens fem främsta fotbollsspelare genom tiderna.
Titull
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Anglisht
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a brazilian football player from the major spanish club fc barcelona. He was born on the 21st of march, 1980 in porto Alegre, brazil. Old football legends such as Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (and also multiple experts) consider that Ronaldinho is one of the worlds top five football players of all time.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 12 Nëntor 2007 16:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Nëntor 2007 05:39
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I've made a few edits here.
11 Nëntor 2007 23:34
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Please, a few more edits:
P
orto Alegre,
B
razil.
11 Nëntor 2007 23:39
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Well yes, and Brazilian and Spanish and FC Barcelona and March, but none of these were capitalized in the original, so I think that pias was right to leave them as they were.
11 Nëntor 2007 23:42
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Oh! Sorry. I got it.
It looks like his "shift" button was broken (and looks like this button is always broken), because: porto Alegre ...