Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Engleză - Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Text
Înscris de
big-em
Limba sursă: Suedeză
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en brasiliansk fotbollsspelare från den spanska storklubben fc barcelona. Han föddes 21 mars,1980 i porto Alegre i brasilien.Gamla fotbollslegender som Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (och även flertalet experter) anser att Ronaldinho är en av världens fem främsta fotbollsspelare genom tiderna.
Titlu
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a...
Traducerea
Engleză
Tradus de
pias
Limba ţintă: Engleză
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a brazilian football player from the major spanish club fc barcelona. He was born on the 21st of march, 1980 in porto Alegre, brazil. Old football legends such as Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (and also multiple experts) consider that Ronaldinho is one of the worlds top five football players of all time.
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 12 Noiembrie 2007 16:47
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Noiembrie 2007 05:39
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I've made a few edits here.
11 Noiembrie 2007 23:34
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Please, a few more edits:
P
orto Alegre,
B
razil.
11 Noiembrie 2007 23:39
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Well yes, and Brazilian and Spanish and FC Barcelona and March, but none of these were capitalized in the original, so I think that pias was right to leave them as they were.
11 Noiembrie 2007 23:42
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Oh! Sorry. I got it.
It looks like his "shift" button was broken (and looks like this button is always broken), because: porto Alegre ...