Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Text
Enviat per big-em
Idioma orígen: Suec

Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en brasiliansk fotbollsspelare från den spanska storklubben fc barcelona. Han föddes 21 mars,1980 i porto Alegre i brasilien.Gamla fotbollslegender som Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (och även flertalet experter) anser att Ronaldinho är en av världens fem främsta fotbollsspelare genom tiderna.

Títol
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a...
Traducció
Anglès

Traduït per pias
Idioma destí: Anglès

Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a brazilian football player from the major spanish club fc barcelona. He was born on the 21st of march, 1980 in porto Alegre, brazil. Old football legends such as Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (and also multiple experts) consider that Ronaldinho is one of the worlds top five football players of all time.
Darrera validació o edició per kafetzou - 12 Novembre 2007 16:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Novembre 2007 05:39

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I've made a few edits here.

11 Novembre 2007 23:34

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Please, a few more edits: Porto Alegre, Brazil.

11 Novembre 2007 23:39

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Well yes, and Brazilian and Spanish and FC Barcelona and March, but none of these were capitalized in the original, so I think that pias was right to leave them as they were.

11 Novembre 2007 23:42

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Oh! Sorry. I got it.
It looks like his "shift" button was broken (and looks like this button is always broken), because: porto Alegre ...