Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Teksto
Submetigx per big-em
Font-lingvo: Sveda

Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en brasiliansk fotbollsspelare från den spanska storklubben fc barcelona. Han föddes 21 mars,1980 i porto Alegre i brasilien.Gamla fotbollslegender som Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (och även flertalet experter) anser att Ronaldinho är en av världens fem främsta fotbollsspelare genom tiderna.

Titolo
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a...
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a brazilian football player from the major spanish club fc barcelona. He was born on the 21st of march, 1980 in porto Alegre, brazil. Old football legends such as Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (and also multiple experts) consider that Ronaldinho is one of the worlds top five football players of all time.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Novembro 2007 16:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2007 05:39

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I've made a few edits here.

11 Novembro 2007 23:34

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Please, a few more edits: Porto Alegre, Brazil.

11 Novembro 2007 23:39

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Well yes, and Brazilian and Spanish and FC Barcelona and March, but none of these were capitalized in the original, so I think that pias was right to leave them as they were.

11 Novembro 2007 23:42

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oh! Sorry. I got it.
It looks like his "shift" button was broken (and looks like this button is always broken), because: porto Alegre ...