Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Kineze e thjeshtuar - Vänner förevigt eller äkta vänner

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtKineze e thjeshtuarKinezisht

Titull
Vänner förevigt eller äkta vänner
Tekst
Prezantuar nga FamiliarRealm
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Vänner förevigt eller äkta vänner
Vërejtje rreth përkthimit
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.

Titull
永远的朋友,或真正的朋友
Përkthime
Kineze e thjeshtuar

Perkthyer nga Swedishsnow
Përkthe në: Kineze e thjeshtuar

永远的朋友,或真正的朋友
U vleresua ose u publikua se fundi nga cacue23 - 26 Shtator 2008 19:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shtator 2008 22:58

cacue23
Numri i postimeve: 312
我用谷歌翻了一下,好像没有“永远”的意思啊。
是不是用“忠诚的朋友”更好一点?

CC: pluiepoco humanlot

26 Shtator 2008 19:17

Swedishsnow
Numri i postimeve: 20
förevig 是永恒,不朽的意思。

26 Shtator 2008 19:28

cacue23
Numri i postimeve: 312
dedicated = 永恒,不朽?
看来还要再研究一下啊。

26 Shtator 2008 19:35

cacue23
Numri i postimeve: 312
http://lexin2.nada.kth.se/cgi-bin/swe-eng

Swedish entry word
förevigar [för'e:vigar] förevigade förevigat föreviga(!) verb
bevara åt eftervärlden (esp. "photograph"

English translation
immortalize, perpetuate

好吧,应该没错了。抱歉之前拒绝了你的翻译。

26 Shtator 2008 19:36

Swedishsnow
Numri i postimeve: 20
förevigar 是 immortalize, perpetuate.
dedicated 是 hängiven, engagerad, entusiastisk, målmedveten (adjektiv)