Traduko - Portugala-Franca - " A PAZ é produto interior e de união universal."...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Kulturo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | " A PAZ é produto interior e de união universal."... | | Font-lingvo: Portugala
" A PAZ é produto interior e de união universal." (Pensamento de SÃlvia Araújo Motta) |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
"LA PAIX est un produit intérieur et d'unité universelle."
(Réflexion de SÃlvia Araújo Motta) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 5 Julio 2008 23:43
|