Tłumaczenie - Portugalski-Francuski - " A PAZ é produto interior e de união universal."...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Kultura  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | " A PAZ é produto interior e de união universal."... | | Język źródłowy: Portugalski
" A PAZ é produto interior e de união universal." (Pensamento de SÃlvia Araújo Motta) |
|
| | | Język docelowy: Francuski
"LA PAIX est un produit intérieur et d'unité universelle."
(Réflexion de SÃlvia Araújo Motta) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 5 Lipiec 2008 23:43
|