Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Litovčina - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyLitovčina

Titul
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Text
Pridal(a) Granger21
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Titul
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Preklad
Litovčina

Preložil(a) Dzuljeta
Cieľový jazyk: Litovčina

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
Nakoniec potvrdené alebo vydané ollka - 1 augusta 2008 16:10