Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Litewski - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiLitewski

Tytuł
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Tekst
Wprowadzone przez Granger21
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Tytuł
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez Dzuljeta
Język docelowy: Litewski

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ollka - 1 Sierpień 2008 16:10