Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-리투아니아어 - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어리투아니아어

제목
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
본문
Granger21에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Sunnybebek에 의해서 번역되어짐

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

제목
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
번역
리투아니아어

Dzuljeta에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
ollka에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 1일 16:10