Preklad - Turecky-Holandsky - sen benim bitanemsinMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Výraz  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Turecky
sen benim bitanemsin |
|
| | | Cieľový jazyk: Holandsky
Jij bent mijn enige (mijn nr 1) |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 21 augusta 2008 17:54
Posledný príspevok | | | | | 18 augusta 2008 11:24 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Hoi conalanya,
mag dit zijn 'jij bent mijn enige' in plaats van 'enigste'? (Beter Nederlands) | | | 18 augusta 2008 18:18 | | | ja hoor,dat is geen probleem.. |
|
|