Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Text
Pridal(a)
BudaBen
Zdrojový jazyk: Turecky
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Titul
N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky
N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Avant d’éteindre le dernier foyer fumant au dessus de ma patrie
C’est l’étoile de ma nation, qui brillera
Elle est à moi, elle est seulement à mon peuple
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Botica
- 14 októbra 2008 12:53