Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Текст
Публікацію зроблено
BudaBen
Мова оригіналу: Турецька
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Заголовок
N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Avant d’éteindre le dernier foyer fumant au dessus de ma patrie
C’est l’étoile de ma nation, qui brillera
Elle est à moi, elle est seulement à mon peuple
Затверджено
Botica
- 14 Жовтня 2008 12:53