Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Turecky - seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Láska/ Priateľstvo
Titul
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
Text na preloženie
Pridal(a)
seni seviyorum
Zdrojový jazyk: Turecky
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
26 novembra 2008 03:11
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 decembra 2008 00:05
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Handyy,
Isn't "her gün" spelled in two words?
CC:
handyy
18 decembra 2008 00:35
detan
Počet príspevkov: 97
Bonne nuit lilian canale,
Seni seviyorum: Je t'aime.
Hergün seni düşünüyorum: Je pense à toi tous les jours.
18 decembra 2008 01:31
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Merci detan