Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΡωσικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από seni seviyorum
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
26 Νοέμβριος 2008 03:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Δεκέμβριος 2008 00:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Handyy,

Isn't "her gün" spelled in two words?

CC: handyy

18 Δεκέμβριος 2008 00:35

detan
Αριθμός μηνυμάτων: 97
Bonne nuit lilian canale,

Seni seviyorum: Je t'aime.
Hergün seni düşünüyorum: Je pense à toi tous les jours.

18 Δεκέμβριος 2008 01:31

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Merci detan