Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語ロシア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
翻訳してほしいドキュメント
seni seviyorum様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
2008年 11月 26日 03:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 18日 00:05

lilian canale
投稿数: 14972
Handyy,

Isn't "her gün" spelled in two words?

CC: handyy

2008年 12月 18日 00:35

detan
投稿数: 97
Bonne nuit lilian canale,

Seni seviyorum: Je t'aime.
Hergün seni düşünüyorum: Je pense à toi tous les jours.

2008年 12月 18日 01:31

lilian canale
投稿数: 14972
Merci detan