Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanskiRuski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
Tekst za prevesti
Podnet od seni seviyorum
Izvorni jezik: Turski

seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
26 Novembar 2008 03:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Decembar 2008 00:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
Handyy,

Isn't "her gün" spelled in two words?

CC: handyy

18 Decembar 2008 00:35

detan
Broj poruka: 97
Bonne nuit lilian canale,

Seni seviyorum: Je t'aime.
Hergün seni düşünüyorum: Je pense à toi tous les jours.

18 Decembar 2008 01:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
Merci detan