Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



37Originálny text - Francúzsky - poème d'amour

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyTureckyAlbánsky

Kategória Poézia

Titul
poème d'amour
Text na preloženie
Pridal(a) courtois hind
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Poznámky k prekladu
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Naposledy editované Francky5591 - 26 januára 2010 23:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 februára 2009 02:25

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.



CC: FIGEN KIRCI