Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



37Preklad - Francúzsky-Turecky - poème d'amour

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyTureckyAlbánsky

Kategória Poézia

Titul
poème d'amour
Text
Pridal(a) courtois hind
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Poznámky k prekladu
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Titul
AÅŸk ÅŸiiri
Preklad
Turecky

Preložil(a) 44hazal44
Cieľový jazyk: Turecky

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 23 februára 2009 14:13