Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Srbsky-Turecky - anlasam iyi olur

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyTurecky

Kategória Veta

Titul
anlasam iyi olur
Text
Pridal(a) ilhanracu
Zdrojový jazyk: Srbsky

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Titul
Nerdesin Selmice????
Preklad
Turecky

Preložil(a) fikomix
Cieľový jazyk: Turecky

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Nakoniec potvrdené alebo vydané CursedZephyr - 22 septembra 2009 22:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 augusta 2009 18:51

CursedZephyr
Počet príspevkov: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.