Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-터키어 - anlasam iyi olur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어터키어

분류 문장

제목
anlasam iyi olur
본문
ilhanracu에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

제목
Nerdesin Selmice????
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
CursedZephyr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 22일 22:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 21일 18:51

CursedZephyr
게시물 갯수: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.