Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Turski - anlasam iyi olur

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiTurski

Kategorija Rečenica

Natpis
anlasam iyi olur
Tekst
Podnet od ilhanracu
Izvorni jezik: Srpski

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Natpis
Nerdesin Selmice????
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Poslednja provera i obrada od CursedZephyr - 22 Septembar 2009 22:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Avgust 2009 18:51

CursedZephyr
Broj poruka: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.