Preklad - Švédsky-Španielsky - Jag är inte intresserad av att vara näst bästMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Poézia - Športy | Jag är inte intresserad av att vara näst bäst | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst |
|
| No me interesa ser el segundo mejor. | | Cieľový jazyk: Španielsky
No me interesa ser el segundo mejor. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Isildur__ - 28 októbra 2009 21:19
|