Tradução - Sueco-Espanhol - Jag är inte intresserad av att vara näst bästEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Poesia - Desporto | Jag är inte intresserad av att vara näst bäst | | Língua de origem: Sueco
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst |
|
| No me interesa ser el segundo mejor. | | Língua alvo: Espanhol
No me interesa ser el segundo mejor. |
|
Última validação ou edição por Isildur__ - 28 Outubro 2009 21:19
|