Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanhol

Categoria Poesia - Desporto

Título
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst
Texto
Enviado por daaniel
Língua de origem: Sueco

Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Título
No me interesa ser el segundo mejor.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

No me interesa ser el segundo mejor.
Última validação ou edição por Isildur__ - 28 Outubro 2009 21:19