Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Poesía - Deportes

Título
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst
Texto
Propuesto por daaniel
Idioma de origen: Sueco

Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Título
No me interesa ser el segundo mejor.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

No me interesa ser el segundo mejor.
Última validación o corrección por Isildur__ - 28 Octubre 2009 21:19