Traduko - Sveda-Hispana - Jag är inte intresserad av att vara näst bästNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Poezio - Sportoj | Jag är inte intresserad av att vara näst bäst | | Font-lingvo: Sveda
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst |
|
| No me interesa ser el segundo mejor. | | Cel-lingvo: Hispana
No me interesa ser el segundo mejor. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 28 Oktobro 2009 21:19
|