Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Poezio - Sportoj

Titolo
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst
Teksto
Submetigx per daaniel
Font-lingvo: Sveda

Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Titolo
No me interesa ser el segundo mejor.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

No me interesa ser el segundo mejor.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 28 Oktobro 2009 21:19