Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 詩歌 - スポーツ

タイトル
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst
テキスト
daaniel様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

タイトル
No me interesa ser el segundo mejor.
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No me interesa ser el segundo mejor.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 10月 28日 21:19