Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Anglicky - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyAnglickyTurecky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Text
Pridal(a) Framrasel
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Poznámky k prekladu
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Titul
Rabbi Shalom Shabazi
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Poznámky k prekladu
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 31 októbra 2009 10:43