Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Rabbi Shalom Shabazi

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyAnglickyTurecky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Rabbi Shalom Shabazi
Text
Pridal(a) Framrasel
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Poznámky k prekladu
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Titul
hassadah'ın aşkı
Preklad
Turecky

Preložil(a) fraulein
Cieľový jazyk: Turecky

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cheesecake - 9 novembra 2009 12:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 novembra 2009 07:40

merdogan
Počet príspevkov: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion