Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Islandština - cewirim war:)

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyNěmeckyFrancúzskyEsperantomIslandština

Kategória Pieseň

Titul
cewirim war:)
Text
Pridal(a) mkarayilan
Zdrojový jazyk: Turecky

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
Poznámky k prekladu
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

Titul
Ást þessi þarf að enda hér
Preklad
Islandština

Preložil(a) oddurbj
Cieľový jazyk: Islandština

Ást þessi þarf að enda hér
ég átti að yfirgefa allt, allt sem tilheyrði þér
fyrir okkur að vera saman vera var brjálæði. það var rangt
að enda þessa ást var besti hluturinn
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bamsa - 9 apríla 2009 21:01