Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Německy - this love must end here

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyNěmeckyFrancúzskyEsperantomIslandština

Kategória Pieseň

Titul
this love must end here
Text
Pridal(a) ashanti
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) kafetzou

this love must end here
I should have abandoned everything, everything that belonged to you
for us to be together was crazy.it was wrong.
the end of this love was the best thing.
Poznámky k prekladu
I used "best" to translate "en dogru", because it sounds awkward in English to say "the most correct" in this context, but you might want to use that to translate to another language.

Titul
Diese Liebe muß hier enden.
Preklad
Vysoká úroveň žiadanáNěmecky

Preložil(a) frajofu
Cieľový jazyk: Německy

diese Liebe muß hier enden
ich sollte alles verlassen haben, alles was zu dir gehörte
denn unser Zusammensein war verrückt. es war falsch.
diese Liebe zu beenden war am besten.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rumo - 13 decembra 2006 11:45