Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Turecky - Пожелание Бегум

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaTurecky

Kategória voľné písanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Пожелание Бегум
Text
Pridal(a) danipl6
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Poznámky k prekladu
рима

Titul
Begüm'e dilek
Preklad
Turecky

Preložil(a) FIGEN KIRCI
Cieľový jazyk: Turecky

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Poznámky k prekladu
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bilge Ertan - 11 júla 2012 13:13





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 júla 2012 20:51

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 júla 2012 22:36

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 júla 2012 13:11

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Okay, thank you very much!