Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Grécky - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Text na preloženie
Pridal(a) marquk
Zdrojový jazyk: Grécky

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Poznámky k prekladu
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
Naposledy editované User10 - 15 októbra 2013 23:10





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 septembra 2013 16:03

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10