Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Tekstas vertimui
Pateikta marquk
Originalo kalba: Graikų

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Pastabos apie vertimą
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
Patvirtino User10 - 15 spalis 2013 23:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugsėjis 2013 16:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10