Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
متن قابل ترجمه
marquk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
ملاحظاتی درباره ترجمه
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
آخرین ویرایش توسط User10 - 15 اکتبر 2013 23:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 سپتامبر 2013 16:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10