Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Çevrilecek olan metin
Öneri marquk
Kaynak dil: Yunanca

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
En son User10 tarafından eklendi - 15 Ekim 2013 23:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Eylül 2013 16:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10