Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Francúzsky - Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Text
Pridal(a)
baboon054
Zdrojový jazyk: Anglicky
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable to Dwarven weapons, but do additional damage to unnaturals like Silver weapons.
Titul
L'armement standard
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
Dwayn_
Cieľový jazyk: Francúzsky
L'armement corps-à -corps Standard de la Garde de l'Aube est comparable aux armes Naines, mais infligent des dégâts supplémentaires aux créatures non-naturelles (comme les vampires, etc.) comme les armes d'Argent.
Poznámky k prekladu
Hello Dovakhiin ;)
Just added an example to explain the concept of "unnaturals", which is not really clear in French.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 5 februára 2018 10:07