Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
テキスト
baboon054様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Standard Dawnguard melee weaponry are comparable to Dwarven weapons, but do additional damage to unnaturals like Silver weapons.

タイトル
L'armement standard
翻訳
フランス語

Dwayn_様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

L'armement corps-à-corps Standard de la Garde de l'Aube est comparable aux armes Naines, mais infligent des dégâts supplémentaires aux créatures non-naturelles (comme les vampires, etc.) comme les armes d'Argent.
翻訳についてのコメント
Hello Dovakhiin ;)

Just added an example to explain the concept of "unnaturals", which is not really clear in French.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2018年 2月 5日 10:07