Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Francuski - Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Tekst
Poslao
baboon054
Izvorni jezik: Engleski
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable to Dwarven weapons, but do additional damage to unnaturals like Silver weapons.
Naslov
L'armement standard
Prevođenje
Francuski
Preveo
Dwayn_
Ciljni jezik: Francuski
L'armement corps-à -corps Standard de la Garde de l'Aube est comparable aux armes Naines, mais infligent des dégâts supplémentaires aux créatures non-naturelles (comme les vampires, etc.) comme les armes d'Argent.
Primjedbe o prijevodu
Hello Dovakhiin ;)
Just added an example to explain the concept of "unnaturals", which is not really clear in French.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 5 veljača 2018 10:07