Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Standard Dawnguard melee weaponry are comparable...
Teksto
Submetigx per baboon054
Font-lingvo: Angla

Standard Dawnguard melee weaponry are comparable to Dwarven weapons, but do additional damage to unnaturals like Silver weapons.

Titolo
L'armement standard
Traduko
Franca

Tradukita per Dwayn_
Cel-lingvo: Franca

L'armement corps-à-corps Standard de la Garde de l'Aube est comparable aux armes Naines, mais infligent des dégâts supplémentaires aux créatures non-naturelles (comme les vampires, etc.) comme les armes d'Argent.
Rimarkoj pri la traduko
Hello Dovakhiin ;)

Just added an example to explain the concept of "unnaturals", which is not really clear in French.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Februaro 2018 10:07