Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiafrikana - Address-registration-process

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKijerumaniKirenoKihispaniaKialbeniKirusiKiturukiKiitalianoKibulgeriKiyahudiKireno cha KibraziliKiholanziKikatalaniKiarabuKihangeriKichina kilichorahisishwaKiswidiKipolishiKiesperantoKijapaniKikorasiaKigirikiKihindiKiasilindiKisabiaKilithuaniaKideniKifiniKichina cha jadiKiestoniKinorweKikoreaKifaroisiKichekiKiajemiKislovakiaKikurdiKiafrikanaKinepaliKisloveniaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinewariKiurduKivietinamuKifaransa

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Address-registration-process
Nakala
Tafsiri iliombwa na shirlei
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Kichwa
Adres-registrasie
Tafsiri
Kiafrikana

Ilitafsiriwa na citizenkane
Lugha inayolengwa: Kiafrikana

Hierdie e-pos adres moet eg wees want dit sal gebruik word vir registrasie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na johan777 - 2 Juni 2009 22:06