Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Anglicky - à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Text
Pridal(a)
Antares
Zdrojový jazyk: Portugalsky
à beira de um abismo, a única forma de avançar é dar um passo atrás...
Titul
At the side of an abyss,
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Antares
Cieľový jazyk: Anglicky
At the side of an abyss,the only way to move forward is to take a step back...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
irini
- 10 októbra 2006 10:45