בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-אנגלית - à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
טקסט
נשלח על ידי
Antares
שפת המקור: פורטוגזית
à beira de um abismo, a única forma de avançar é dar um passo atrás...
שם
At the side of an abyss,
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Antares
שפת המטרה: אנגלית
At the side of an abyss,the only way to move forward is to take a step back...
אושר לאחרונה ע"י
irini
- 10 אוקטובר 2006 10:45