Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Inglês - à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
à beira de um abismo, a unica forma de avançar é...
Texto
Enviado por
Antares
Idioma de origem: Português europeu
à beira de um abismo, a única forma de avançar é dar um passo atrás...
Título
At the side of an abyss,
Tradução
Inglês
Traduzido por
Antares
Idioma alvo: Inglês
At the side of an abyss,the only way to move forward is to take a step back...
Último validado ou editado por
irini
- 10 Outubro 2006 10:45